Mồm năm còn già miệng bẩy

Direct English translation

A five-year-old mouth, yet a seven-year-old mouth.

Equivalent English version

Old head on young shoulders

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người còn ít tuổi nhưng ăn nói khôn khéo, già dặn, tỏ ra từng trải hơn tuổi thật. Thường dùng để nhận xét, đôi khi pha ý trêu hoặc chê quá ranh mãnh.
English explanation
Refers to someone who is still young but speaks with unusual maturity and worldliness for their age. It is used to comment on precocious speech, sometimes with teasing or mild disapproval for being overly slick.